역대상 28:18의 주석
וּלְמִזְבַּ֧ח הַקְּטֹ֛רֶת זָהָ֥ב מְזֻקָּ֖ק בַּמִּשְׁקָ֑ל וּלְתַבְנִ֣ית הַמֶּרְכָּבָ֗ה הַכְּרֻבִ֤ים זָהָב֙ לְפֹ֣רְשִׂ֔ים וְסֹכְכִ֖ים עַל־אֲר֥וֹן בְּרִית־יְהוָֽה׃
또 향단에 쓸 정금과 또 타시는 처소된 그룹들의 식양대로 만들 금의 중량을 정하여 주니 이 그룹들은 날개를 펴서 여호와의 언약궤를 덮는 것이더라
Rashi on I Chronicles
refined gold - Heb. זָהָב מְזֻקָּק, like refined silver (כֶּסֶף מְזֻקָּק).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on I Chronicles
and for the pattern of the chariot They are the cherubim upon which the Shechinah “rides.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on I Chronicles
which spread out [their wings] and covered Heb. לְפרְשִׂים. i.e., which were spreading and covering over the Ark, as is stated (Ex. 25: 20): “The cherubim shall spread their wings, etc.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy